金沙城娱乐场官网平台

当前位置:  首页 > 正文

校园广播

【名家有话说】When Day Is Done

来源: 新闻中心   作者: 汪腾骏  摄影:   编辑:谈太辉  发布时间:2019年06月18日  点击次数:




When Day Is Done

If the day is done ,

If birds sing no more .

If the wind has fiagged tired ,

Then draw the veil of darkness thick upon me ,

Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed ,

The petals of the drooping lotus at dusk.

From the traverer,

Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,

Whose garment is torn and dust-laden ,

Whose strength is exhausted,remove shame and poverty ,

And renew his life like a flower under

The cover of thy kindly night .

I am not yours, not lost in you,

Not lost, although I long to be

Lost as a candle lit at noon,

Lost as a snowflake in the sea.

You love me, and I find you still

A spirit beautiful and bright,

Yet I am I, who long to be

Lost as a light is lost in light.

Oh plunge me deep in love—put out

My senses, leave me deaf and blind,

Swept by the tempest of your love,

A taper in a rushing wind.

当时光已逝

假如时光已逝,

鸟儿不再歌唱,

风儿也吹倦了,

那就用黑暗的厚幕把我盖上,

如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,

又轻轻合上睡莲的花瓣。

路途未完,行囊已空,

衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

你驱散了旅客的羞愧和困窘,

使他在你仁慈的夜幕下,

如花朵般焕发生机。

在你慈爱的夜幕下苏醒。

我不属于你,也没有沉迷于你,

没有,尽管我是如此希冀

像正午的蜡烛融化,

像雪花融汇在大海里。

你爱我,我也知道

你依然是一个精灵,聪明又美丽。

可我就是我,渴望着

像光一样迷失在光里。

啊,将我深深地抛进爱里吧,

灭掉我的心智,让我耳聋眼迷,

卷入你爱的暴风雨,

做狂风中的纤烛一支。


版权所有:金沙城娱乐场官网平台 新闻热线:0712-2345839

通讯地址:湖北省金沙城娱乐中心手机版市交通大道272号 传真:07122345265 邮编:432000

XML 地图 | Sitemap 地图